Thanks! been waiting for this. now let's see those subs...
thx..
http://underwater.nyaatorrents.org/?view=why-do-so-many-groups-fail-at-styling#subtitle-styling-101
How come it is almost identical with HorribleSubs translation? Unlike your first two pieces?
They said before that they have no translator for Akuma no Riddle, so they're using the Funimation script but they're going to edit to make it better...though I'm not seeing the better.
Thanks! been waiting for this. now let's see those subs...
ReplyDeletethx..
ReplyDeletehttp://underwater.nyaatorrents.org/?view=why-do-so-many-groups-fail-at-styling#subtitle-styling-101
ReplyDeleteHow come it is almost identical with HorribleSubs translation? Unlike your first two pieces?
ReplyDeleteThey said before that they have no translator for Akuma no Riddle, so they're using the Funimation script but they're going to edit to make it better...though I'm not seeing the better.
ReplyDelete